tamanitoba Что переводим
С чего начинается иммиграционный процесс? С перевода документов. Более того, он и заканчивается переводом документов. Всего с необходимостью перевода своих документов иммигрант сталкивается минимум два раза.

Первый – при подаче документов на вид на жительство, второй – при подаче документов на гражданство. Реально, конечно, это происходит чаще.
Приходится переводить уже в Канаде водительские удостоверения, дипломы, свидетельства о рождении при появлении на свет ребенка, свидетельства о браке/разводе и т.д.  Плюс многие не успевают получить гражданство до окончания срока действия своих PR карт (5 лет). Значит нужно подавать документы на продление PR карты.

Разные требования
Хочу обратить внимание читателей на тот факт, что разные канадские организации предъявляют различные требования к оформлению переводов.
Даже бывает так, что одна организация предъявляет разные требования к оформлению переводов разных документов. Далеко ходить не надо: к переводу документов на вид на жительство и на гражданство Citizenship and Immigration Canada предъявляет различные требования (последние должны быть выполнены в Канаде). 
Самые жесткие требования, пожалуй, к оформлению переводов медицинских дипломов. Самые мягкие – у организаций, выдающих водительские удостоверения (в Манитобе это – MPI).
Нам в Translation Agency of Manitoba известны требования, предъявляемые канадскими государственными и провинциальными органами, а также рядом коммерческих структур. Неукоснительно эти требования выполняем.

Сколько стоит
Большинство приезжих находит стоимость переводческих услуг в Канаде высокой. Чем беднее страна отбытия, тем больше недовольны ценами в Канаде иммигранты. Вряд ли тут можно что-то поделать: много зарабатываем – много тратим, не стоит разрывать этот круг :-). Иммигранты из развитых стран (например, из Израиля) или “дорогих” городов (например, из Москвы, Санкт-Петербурга), наоборот, ценами довольны.
Translation Agency of Manitoba славится широким набором языков, адекватными ценами и удобством заказа. Мы работаем со всеми официальными языками бывшего СССР, ивритом и еще около тридцатью другими. Минимальная стоимость заказа - $49, наши расценки доступны на сайте в разделе Rates. В среднем на сертифицированный перевод требуется 2-3 рабочих дня. Заказать можно 7 дней в неделю на нашем сайте (раздел Online order) или в рабочие дни в офисе.

Подробности и вся контактная информация доступны на сайте: www.tamanitoba.ca

Иван Ламыкин
(204) 272-8170 (по-английски)
(204) 296-2270 (по-русски)