krupinin.jpgЛучшие часы моей жизни – молитвенные ночи Афона
Ровно десять лет назад мне довелось познакомиться с известным русским писателем Владимиром Николаевичем Крупиным. Заочно. А точнее – с его удивительно образной, глубокой и искренней манерой повествования.
Дело было так. Во время экскурсии в Пафнутьевский Боровский монастырь мне, уже и не помню кто, подарил местную газету «Вестник». Просматривая еженедельник, я обратила внимание, прежде всего, на небольшую статью «Язык Церкви» – тема тогда весьма актуальная. Она была написана так лаконично, так просто и доходчиво, что все эти споры, не стихающие, кстати, и до сего времени, сошли бы (уверена!) на «нет», если бы сторонники перевода богослужений на современный язык смогли бы с ней ознакомиться
Беседа с писателем Владимиром Крупиным
С писателем Владимиром Крупиным беседовала Ольга Глаголева
Продолжение.
Прислал отец Петр.