Английское слово drizzle больше подходит, чем русский моросящий дождь. Взвешенные в воздухе миниатюрные капли дождя или дождевая пыль.
Город, вечер, туман и
Большая советская энциклопедия гласит: "гаруа (исп. garua), плотный моросящий туман на Тихоокеанском побережье Южной Америки, в Экуадоре, Перу и Чили. Может длительное время удерживаться в зимнее полугодие. Связан с охлаждением морского воздуха над холодными водами Перуанского течения. Термин 'климат Г.' употребляется для обозначения климата пустынь, расположенных на океанических побережьях материков, омываемых холодными течениями". Но мы-то проживаем в центре материка Северная Америка, откуда здесь гаруа? Именно, так выглядела погода вечером в центре города. Верхушки высоток почти не видны из-за тумана и мелкий-мелкий моросящий, пронизывающий холодом, дождь. На обьективе камеры моментально образовывались малюсенькие капельки-точки. Небольшой фотоальбом для вас, дорогие читатели.
Английское слово drizzle больше подходит, чем русский моросящий дождь. Взвешенные в воздухе миниатюрные капли дождя или дождевая пыль.
Английское слово drizzle больше подходит, чем русский моросящий дождь. Взвешенные в воздухе миниатюрные капли дождя или дождевая пыль.