Преодоление речевых проблем двуязычных детей онлайн
На протяжении своей логопедической деятельности я сталкивалась с определенными сложностями в формировании речевой деятельности у детей с двуязычием. В этой статье я хочу поделиться опытом работы с наиболее часто встречающими проблемами и их преодолением, в том числе путем работы по скайпу.

1. Нарушение подвижности органов артикуляционного аппарата
В английском языке отсутствуют такие звуки, как [щ], [ц], [р], [рь], поэтому очень часто двуязычным детям было сложно правильно воспроизвести уклад артикуляционных органов и, как следствие, правильно произнести данные звуки. Поэтому в начале каждого занятия ведется подготовительная работа по выполнению артикуляционной гимнастики – самомассаж и комплексная система упражнений, сочетающая в себе многократное повторение нужных позиций языка по подражанию.

2. Нарушение произношения звуков и звукослоговой структуры слова
По истечении артикуляционной гимнастики, и как только ребенок начинает выполнять все необходимые позиции языка самостоятельно, мы переходим к постановке звука путем повторения изолированных звуков, прямых и обратных слогов, слов. Данная работа идет по подражанию, на основе различного дидактического материала, компьютерных развивающих игр. После того, как ребенок может произносить поставленный звук в словах, мы переходим к автоматизации звука в словосочетаниях, предложениях и текстах для стимулирования употребления звука в связной речи.

3. Наличие аграмматизмов в русском языке и недостаточное развитие словарного запаса
Нарушения в согласовании прилагательных, числительных и притяжательных местоимений с существительными («новый ручка», «красный яблоко», «один строчка», «мой мама»), а также, правильное употребление предлогов («ball got under the table» - «мяч взяли под стол» вместо «из-под стола»), встречались в моей практике почти у каждого ребенка с билингвизмом. В своей работе по овладению лексико-грамматическим материалом дети изучают способы словообразования и словоизменения, составляют предложения и связные высказывания за счет практического усвоения лексико-грамматических закономерностей. Сущность этого подхода заключается в том, что изучение всех базовых параметров грамматики русского языка проходило в рамках нескольких лексических тем. Это позволяет, сосредоточив внимание детей на той или иной грамматической теме, параллельно обогащать словарный запас, расширять картину представлений об окружающем мире.

4. Нарушение ритмико-мелодической и интонационной сторон речи
Немаловажную роль для развития устной речи, в особенности для постановки тех или иных звуков, при произношении которых необходима сильная целенаправленная воздушная струя (например, [ш], [щ], [ц], [р], [рь]), играет правильная постановка фиксированного дыхания. Звуки речи образуются при определенном положении артикуляционных органов, но при непременном условии: через артикуляционные органы должна проходить сильная воздушная струя воздуха. Это значит, что ребенок должен научиться одновременно правильно и дышать, и говорить. Зачастую это бывает не так просто сделать. Поэтому путем игровых приемов я вовлекаю детей в развлекательный процесс.
Например:
- «Подуем на пушинку»: кладем маленький кусочек ватки на кончик носика и вдыхаем воздух носиком. Прижимаем язычок к верхней губе и с силой выдыхаем на кончик язычка. Следим за тем, чтобы выдох был долгим и сильным.
- «Посмеемся громко в лад»: кладем ладони на область диафрагмы (для контроля за движениями мышц брюшного пресса), вдохнув носом, на выдохе произносим текст, имитируя смех:
ХА-ХА-ХА
ХИ-ХИ-ХИ
ХО-ХО-ХО
- «Футбол»: делаем из ватки кружок в виде мячика, ставим язык в положение «Трубочки» и вздохнув носом, делаем длинный и спокойный выдох через трубочку на ватку, чтобы мячик полетел вперед.
- «Лесенка»: производим вдох носом, на выдохе протяжно произносим слоговые цепочки. Для удлинения выдоха постепенно увеличить количество слогов на выдохе.
Например:
фаф
фаф фоф
фаф фоф фуф
фаф фоф фуф фыф
фаф фоф фуф фыф фиф
фаф фоф фуф фыф фиф феф
Длительность упражнений на долгую и сильную воздушную струю должна составлять около 2 минут во избежание головокружения.
С использованием вышеперечисленных приемов игровой урок с логопедом незаметно для ребенка оказывается серьезной учебной работой.

Алена Махова,
логопед из Великобритании,
автор проекта: bilingual-talk.com
Log in to comment