Содержание материала

vopros Привет Всем. Хочу поделиться  своим опытом иммиграции в Канаду через ознакомительный визит в Виннипег. Попробую в детальных подробностях рассказать про каждый этап иммиграции (с датами и образцами писем),

чтобы положительные моменты и разного рода затруднения, позволили Вам, соответственно, повторить и избежать их, в этом нелёгком пути к счастливому будущему. Надеюсь накопленный мною опыт поможет.
Возможно местами будет скучно и только сухие данные, даты, но это позволит лучше ориентироваться в сроках.
Кроме того, прекрасно изложенные этапы иммиграции по этой программе вы найдёте в Видео курсе по иммиграции в Манитобу Владимира Варакина,  за что ему огромное спасибо!!!
По этой причине, чтобы не дублировать похожие материалы и информацию, я буду просить вас местами обратиться к его курсу и материалам такой вот ссылкой – «см. Видео курс».

Содержание:
Раздел 1. Запрос на визит;
Раздел 2. Temporary Resident Visa;
Раздел 3. Подготовка к визиту;
Раздел 4. Exploratory visit;
Раздел 5. Провинциальный этап (MPNP Online application);
Раздел 6. Федеральный этап и заполнение форм;
Раздел 7. Посольский этап.


Раздел 1. Запрос на визит.
25.01.2013 г. мы послали запрос на визит на Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript. (который в дальнейшем использовался для переписки).  С этой целью использовали таблицу, присланную двумя днями ранее (в период приема заявок мы отправили письмо expression of interest (см. Видео курс) на тот же e-mail), куда вписали ответы на требуемые вопросы: возраст, образование, опыт работы за последние 5 лет (с какого времени и кем работаю, номер квалификации по NOC, и ссылка на прикреплённый CV в письме), IELTS с ссылкой на прикреплённый файл.
Далее соответственно ответы на 7 стандартных вопросов:
1. I have not made any immigration programs in Canada;
2. I have never visited, studied or worked in Canada;
3. I have come to know about The Manitoba Provincial Nominee Program for Skilled Workers from website of The Government of Canada, when I was studying different programs for immigration to Canada. Then my attention was attracted by the Province of Manitoba;
4. Basis of selection of the Province of Manitoba were: a) The demand for my specialty. I have studied the labor market in Manitoba and found out that job opportunities for… ваша специальность in Manitoba are splendid. Manitoba has a strong and growing… всё про вашу специальность; b) Geographical location, in particular, the similarity of climate of the Province of Manitoba with the climate of region of my being in Russia; c) The high level of life in the Province of Manitoba;
5. My intended occupation in Manitoba will be based, I hope, on my education and work experience.
As you can see from my CV (please find my CV enclosed), I have been working…ваша фантазия и всё, что вы нашли и сможете делать по вашей  специальности;
6. I have not made contact with employers in Manitoba;
7. I don’t have contact with communities in Manitoba.
И в заключении: I have enough money to support myself and my family after our arrival in Canada.
Thank you for your consideration.
I look forward to your response.

9.04.2013 г. нам пришёл ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ ОТВЕТ:
Dear
Thank you for your email.  We accept your request to make an exploratory visit to Manitoba, lasting seven to ten days.  We will schedule an interview with you near the end of your visit….
В ответ написали: Dear Mr/Ms
Thank you for the positive decision on my application for the Exploratory visit to Manitoba.
I am writing this letter in connection with provision of an additional information about my current situation and tentative dates of my travel to Manitoba.
Now I am at the stage of issuing Temporary Resident Visa (TRV) using the Online Application System. On April 21, 2013 I will upload all required documents in it. For the Canadian Embassy in Russia, located in Moscow, the maximum period for consideration of TRV (Processing time) is 43 days (an average period is 7 – 30 days). Therefore, I believe that I will be able to plan my visit to Winnipeg from June 24, 2013 to July 2, 2013, of course, if this will be a convenient time for you for a Formal interview.
Regards,
На это получили письмо: Please contact us once you have your visa.  We are required to have a copy before we can schedule your interview.  
Далее занялись получением временной визы.


Раздел 2. Temporary Resident Visa.
Для получения визы использовали online подачу документов, через основной сайт
К сожалению, не могу подробно расписать процесс регистрации на сайте CIC, всё уже забылось. Поэтому опишу сразу пакет прикрепляемых документов.
Кроме того, вам понадобятся:
- Формы
- Гид по заполнению форм
Документы грузили все в формате pdf (до 4 Мb один файл), только фотографию в формате JPEG. Для MPNP Online application до 5 Мb один файл (Раздел 5. Провинциальный этап). Для создания pdf документов из сканированных страниц я использовал Adobe Acrobat, а файлы doc. сохранял прямо из word в pdf. В файл размером 4 Мb вполне можно уместить несколько листов A4. Однако, тяжелее было с паспортом. Чтобы файл был приемлемого размера, пришлось все сканы страниц сильно сжимать предварительно в Adobe Photoshop, а только затем добавлять в Adobe Acrobat.
Вот полный список документов, который нам нужно было загрузить в дело:
Additional Family Information (IMM5645);
Document Checklist (IMM 5484);
Family information Form (IMM5707);
Schedule 1 – Application for Temporary Resident Visa
(IMM 5257 - Schedule 1) - 2 штуки на себя и жену;
Purpose of travel – Other;
Proof of income;
Proof of Means of Financial Support;
Passport or travel document;
Digital Photo;
Employment Letter;
Travel History;
Invitation Letter;
Itinerary, Travel;
Letter of explanation.

Теперь конкретно про каждый:
1) Travel History - прикреплял скан всех страниц старого паспорта с визами. В нём были две визы: одна в Египет (туризм), другая Шенген (автобусный тур по Европе). Соответственно, эти же данные фигурировали в моей форме Schedule 1 – Application for Temporary Resident Visa [IMM 5257 - Schedule 1], а именно в 8 вопросе "Previous Travel";

2) Employment Letter (Письмо от работодателя). Я делал две справки: Одна - Письмо от работодателя, другая - Подтверждение дохода (следующий 3 пункт). В письме от работодателя писал так:
Выдано для предоставления по месту требования.
Предоставлено ___ в том, что он действительно работает в ____ в должности ____ с ____ по настоящее время. В период с ___ по ___ _имя__ предоставляется очередной оплачиваемый отпуск с сохранением рабочего места.

3) Proof of income (Подтверждение дохода). Писал так:
Выдано для предоставления по месту требования. ____ работает с полной занятостью (40 часов в неделю) в ____ с ____ по настоящее время в должности ____. Ежемесячная заработная плата __имя___ составляет 37200.00 рублей (тридцать семь тысяч двести руб. 00 коп.).
Писал вот столько. Для положительно решения этого хватило.

4) Proof of Means of Financial Support - прикладывал справку из банка. Я показал наличие 100 тыс. руб. Этаже сумма потом фигурировала в форме Application for Temporary Resident Visa [IMM 5257] в вопросе "Detail of visit to Canada". Опять же таки, этой суммы было достаточно для положительного решения. Я показал столько исходя из информации с форумов, в расчёте на один день пребывая в Канаде.
Справки с работы и из банка переводил в переводческой организации с их печатями и подписями, с подшиванием к оригиналу моих документов.

5) Purpose of travel - Other. Я писал так:
The main purpose of my travel is to make the exploratory visit to Manitoba.
I plan to stay from ___ to ____.
During my exploratory visit I plan to explain the different opportunities to move to Manitoba.
Firstly, I want to meet with prospective employers and explore opportunities in my field of work.
My duties and responsibilities include _____. My intended occupation in Manitoba will be based, I hope, on my education and work experience.
One of the important event for my job opportunities is a visit to _____. In particular, _____.
As well, I am going to call on various companies and institutions, which have similar to my skills and knowledge vacancy.
In addition, I would like to meet with employers and regulatory bodies about potential employability of my wife in Manitoba.
Secondly, I plan to familiarize with urban residential districts (for instance, ____), for the purpose to get information on housing and rental costs. I want to visit furniture and household stores and to note down costs of setting up house, to visit grocery stores and to note down prices.
Thirdly, I want to visit daycare facilities on preliminary arrangement for my child.
Fourthly, I would like to visit recreation areas, public gardens, opportunities for my and my wife’s hobby.
Fifthly, I plan to visit a car dealership (used or new) and to get to know costs of obtaining vehicle.
At the end of my exploratory visit, I will have an interview with a Program Officer.
Yours faithfully,

6) Invitation Letter - прикреплял само письмо из Манитобы. Сохранял прямо из браузера в pdf.

7) Itinerary, Travel - я вложил только бронировку билетов с прописанным маршрутом (пересадки и время). Можно взять в любом тур агентстве с печатью. Так же сюда же (в один pdf. файл) можно добавить ещё и бронь гостиницы. Мой маршрут полёта был таков: Москва-Торонто (Аэрофлот), Торонто-Виннипег (WestJet). Билеты приобретал в организации по продаже авиабилетов.

8) Passport or travel document - скан всех страниц с паспортом (новый). У меня он был пустой. Старый, как я говорил выше имел только две визы, и он был прикреплён в Travel History.

9) Digital Photo - одну цветную фотографию. Требования есть в гиде по заполнению форм, ссылку на который я уже высылал. Прикреплял в JPEG.

10) Letter of explanation - так как мне дополнительно объяснять было нечего и не хотелось прикреплять пустой лист (нельзя в MyCIC оставить что-либо не загруженным). Я прикрепил ещё раз файл Purpose of travel - Other.

Теперь по формам.
1) Application for Temporary Resident Visa [IMM 5257]. Сложностей особенных нет. В пункте "Details of visit to Canada" писал честно в пункте b) The Exploratory visit to Manitoba. Заполняете как прописано в гиде. Ставите число. Нажимаете кнопку Validate. Появляются бар коды на 5 странице до подписи и даты. Не подписывается.

2) Document Checklist (IMM 5484). Он не сохранялся. Поэтому ставил галочки согласно имеющимся документам, распечатывал, сканировал и переводил в pdf.

3) Family information Form (IMM5707). Она не сохраняется. Поэтому заполнял, ставил дату, распечатывал, ПОДПИСЫВАЛ, сканировал, переводил в pdf.

4) Schedule 1 – Application for Temporary Resident Visa (IMM 5257 - Schedule 1) - 2 штуки на себя и жену. Заполняли. Нажимал кнопку Validate.
Конец.

Оплаты карточкой за визу (карта – должна быть «Classic» или выше. НЕ «Electron»)

Когда всё загрузите, оплатите, отправите, на вашей страничке в CIC номер аппликации появится буквально через пару минут после подачи. А письмо на e-mail может прийти с опозданием на сутки. Также и с запросом на паспорт. В My CIC информация была ночью еще, а уведомление на e-mail пришло поздним утром.
Думаю, что всё понятно!!! Надеюсь ничего не упустил по этому разделу.

22.04.2013 г. прикрепив все документы и оплатив временную визу в размере 75 долларов (однократный въезд), послали наше дело на обработку.
13.05.2013 г. получили уведомление на E-mail и в MyCIC account о положительном решении по поводу временной визы с запросом на предоставления паспорта в Московское посольство с копией этого же письма датированное 30.04.2013 г. Для доставки паспорта воспользовались Pony Express (стоимость туда и обратно составило - 1400 р.).
29.05.2013 г. на E-mail получили уведомление о готовой визе в паспорте и необходимости забрать его. Снова обратился в Pony Express, дал им распечатку этого сообщения о готовой визе, чтобы их курьер забрал его в посольстве.
20.05.2013 г. не дожидаясь паспорта с визой, а имея на руках только «письмо о положительном решении про временную визу и запрос на предоставления паспорта», для ускорения назначения даты интервью, решили написать письмо в Манитобу: Dear Mr/Ms I am writing this letter in connection with to inform you about positive decision on my application for temporary residence visa (please, see attached letter "Original Passport Request"). I know that I should sent a copy of visa in my passport to you. I suppose I can sent it for you in a week, when I get my passport with visa from the Immigration Section, Embassy of Canada in Moscow.
Но это не помогло. Всё же нужен оригинал паспорта с визой.
Поэтому получив 05.06.2013 г. паспорт с визой послали такое сообщение:
Dear Mr/Ms
I am writing this letter in connection with to inform you about positive decision on my application for temporary residence visa (please, see attached my passport with visa).
I tend to believe that I will be able to plan my visit to Winnipeg from June 18, 2013 to June 28, 2013, of course, if this is a convenient time for you for a Formal interview.
I have reserved a room in the ваш отель и те же даты with possibility to shift the dates of arrival and departure. Moreover, I need to buy airplane tickets for these dates as soon as possible. So, please, schedule me the formal interview time.

I would like to present for you my travel plan and the itinerary of my exploratory visit that you may schedule the formal interview time.

During my exploratory visit I plan to explain the different opportunities to move to Manitoba.
Firstly, I want to meet with prospective employers and explore opportunities in my field of work.
Всё что вы разузнали готовясь к визиту по вашей специальности… …Furthermore,…
Also,…
As well,… I am going to call on various companies and institutions, which have similar to my skills and knowledge vacancy.
In addition, I would like to meet with employers and regulatory bodies about potential employability for my wife in Winnipeg.
Secondly, I plan to familiarize with urban residential districts (for instance, предпочитаемые районы), for the purpose to get information on housing and rental costs. For this, I have made arrangements to meet with property agents.
Also, I want to visit furniture and household stores and to note down costs of setting up house, to visit grocery stores and to note down prices.
Thirdly, I want to visit daycare facilities on preliminary arrangement for my child. I have made arrangements to visit Licensed Child Care Homes and Centers. (For instance, там где договорились and other).
Fourthly, I would like to visit recreation areas, public gardens, opportunities for my and my wife’s hobby.
I am keen on ваши увлечения и как это связано с местами и видами отдыха в Виннипеге...
My wife keen on про ваши вторые половинки…
I want to visit the Assiniboine Park. I regularly watch the News and Events taking place there.
I want to visit some branches of the Winnipeg public library. I know that the Winnipeg Public Library has 20 locations serving the citizens of Winnipeg. The Library offers a variety of services including a broad range of collections, programs for all ages, and information services.
Fifthly, I plan to visit different shops (Walmart, Sobeys, Superstore, Costco, Safeway, Ikea and other) for a comparative analysis of food prices.
Sixthly, I plan to visit a car dealership (used or new) and to get to know costs of obtaining vehicle.
I know that cars can be purchased from a private sale or through a registered dealership. There are concentrations of dealerships in the city. For instance, the Waverley Auto mall at Waverly and Bishop Grandin. Alternatively, there is a large auto mall at Roblin boulevard and the Perimeter highway in the far west of the city.
Seventhly, I would like to familiarize with Transportation Network of Winnipeg and Health service in Winnipeg.
In the remaining time, I will continue to examine all necessary information (opportunities in my field of work, the housing, health insurance, educational and lifestyle opportunities and other), to arrange meetings.
Regards,

10.06.2013 г. получили письмо о назначении даты интервью на 25.06.2013 г. в 10 утра, местом, и необходимостью подтвердить данную дату. А также, цитата из письма: bring sufficient supporting documentation to the MPNP interview for both you (and your spouse if applicable), including passport(s), education and training certificates/degrees/diplomas (copies are accepted), transcripts, employment references, official test result from IELTS or TEF (test date should be no more than 2 years before the date you apply), proof of settlement funds, resume and any supporting letters or other documentation resulting from your exploratory visit.


Раздел 3. Подготовка к визиту.
0. Банковская карта – должна быть «Classic» или выше. НЕ «Electron». И главное подключён «Особый режим» - страна где будете расплачиваться (в нашем случае Канада). Это можно сделать по номеру телефона написанному на обороте карты;

1. Отель – бронировал на Booking.com. Поиск информации по отелям.
Перепишитесь, узнайте о возможности переноса дат заезда и отъезда, и что ещё вам важно. К примеру, я узнавал о возможности поставить велосипед (арендованный на весь период визита) в номере, с пожеланием на первом этаже, для удобства.

2. Садики или Licensed Child Care находил через сайт: Child Care Online. В разделе: Search for licensed child care in your neighborhood. Там выбирал по районам и шёл по списку в каждом. Там, где у садика есть сайт, заходил, изучал его и уже писал конкретно человеку (руководителю или по усмотрению). Если же такого не было, то идентичное письмо, но общего характера:
Dear Sir/Madam
I am writing this letter to express my interest to your Child Care Centre/Home (выберете нужное).
My name is ____. I’m from Russia. I have a  ___ years old ___.
Approximately, in a year I hope I will move to Winnipeg together with my family. From June 18 to June 28, 2013, I plan to come to Winnipeg for an Exploratory visit. One of the point of the plan of my travel is visiting Daycare facilities.
I have knew about название from Child Care Online site and I liked everything (location, facilities, at.)
I would be very grateful if I can to attend the название at a period of my Exploratory visit and to talk with you personally about Child Care Centre/Home and to sign up my child for your Centre/Home.
Thank you for your attention.
I look forward to hearing from you.
Yours faithfully,
В общем послал штук 40 сообщений в разнообразные садики (от 300 до 800 долларов в месяц, от больших и малых в частных домах). От 5 из них получил положительный ответ с предложение позвонить по приезду в Виннипег, договориться о времени и посмотреть, что, да как.
Пример моего ответа: Dear…    
Thank you very much for quick and positive answer to my letter.
I fully understand you in relation of a waiting list and Childcare online registry.
I will meet you with pleasure during my Exploratory visit.
I will call you to make an appointment to visit your center, to take a tour and observe the program in your free time, when I arrive in Winnipeg (approximately from June 18 to June 28, 2013).
Many thanks in advance.
I am looking forward to meet you.
Kind regards,

3. Работа. Тут очень разнообразно. Мне было проще. Моя профессия не требует получения лицензии на работу («non-regulated») и как учёный, я находил направления научных исследований схожие с моими и писал конкретному человеку, который занимается ими.
Для жены, так как её профессия относиться к «regulated» (требующая получении лицензии на работу по заявленной профессии) через вкладку  я находил программы обучения (короткие или долгосрочные), предоставляемые колледжами и университетами, необходимые для получения лицензии с целью работы в сфере уже имеющегося образования.
Ознакомьтесь, получите общее представление о разновидностях предоставляемых программ обучения, необходимых вам, и распечатайте для интервью несколько разных вариантов. Ближе к приезду в Виннипег, займётесь данным направлением лицензирования конкретнее. Продолжение в Разделе 4. Exploratory visit, пункт Работа.
 
4. Жильё. Риэлторов или property agents искал через Русский Виннипег.
Выбирал какую-либо Property Management Firms и писал им на e-mail так: Dear Mr/Ms
I am writing this letter to express my interest to rental housing in Winnipeg.
The following summer, I plan to move to Winnipeg together with my family.
From June 18 to June 28, 2013, I plan to visit Winnipeg as an Exploratory visit of the Manitoba Provincial Nominee Program.
I would like to meet with you during my Exploratory visit in a convenient time for you. I want to talk about the conditions of rental housing in Winnipeg and to view several apartments and houses for tenancy.
Many thanks in advance.
I look forward to hearing from you soon.
Yours faithfully,
Особых результатов это не дало. Поэтому я ориентировался по месту (см. Раздел 4. Exploratory visit).

5. Аренда велосипеда. Байк арендовал в Naturalcycle.
Telephone: (204) 957.5762
Email: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Чтобы узнать о возможности аренды писал так:
Dear Mr/Ms
I am writing to ask you if you could give some information about Bicycle rent in Natural Cycle Worker Co-op Limited.
I am very interested in renting a bicycle between June 18th to June 28th, 2013.
From June 18 to June 28, 2013, I plan to visit Winnipeg. I plan to use a bike to move around the city, as an alternative to the bus system.
Moreover, I would like to join to Group Ride at cycling event «The Bike to Work Day».
Please, let me know, how I can rent a bike in your organization. Should I make a reservation for these dates? Do I need to bring a helmet, if law in Winnipeg requires it?
I would also appreciate some information about joining a cycling association.
Many thanks in advance.
I look forward to hearing from you soon.
Yours faithfully,
На самом деле велосипедов там предостаточно и надобности особой узнавать о свободном нет. Однако, для уверенности можно проинформироваться заранее.
ВАЖНОЕ!!! При аренде они замораживают около 300-350 долларов на карте или можно оставить наличкой (CAD, USD). Деньги становятся доступными НЕ СРАЗУ, после возвращения велосипеда и отмены операции по замораживанию средств на карте. В зависимости от банка – может варьироваться несколькими днями. У меня Сбербанк вернул через 3 дня.

6.  Банки. Решил написать только в два банка: Assiniboine Credit Union,
TD Canada Trust, в таком стиле: Dear Mr/Ms
I am writing this letter to express my interest to your bank.
I am _____. I am a citizen of Russian Federation.  
The following summer I plan to move to Winnipeg together with my family.
From June 18 to June 28, 2013, I plan to visit Winnipeg for Exploratory visit. I would like to open a Personal Savings Account in your bank with the possibility of obtaining a TD Canada Trust Access Card (debit card) или an Assiniboine Credit Union debit card.
Is it possible to open the account by foreign citizen? If it is possible, what documents should I have?
Many thanks in advance.
I look forward to hearing from you soon.
Yours faithfully,

Из TD Canada Trust ответили, что для не жителей страны открыть подобный вклад возможно, и, как будете в Виннипеге, подходите в один из наших филиалов. На деле всё немного не получилось (см. Раздел 4. Exploratory visit).

7. Документы. Мы пошли по полному пути и делали сразу весь пакет документов (оригинал или заверенная нотариусом копия документа, подшитый перевод с подписью и печатью переводчика, нотариальное заверение слов переводчика и перевод на английский уже слов нотариуса) необходимые для того, чтобы взять с собой на визит, документы для последующей on-line application на провинциальном этапе (Раздел 5) и документы для отправки в Сидней на федеральном этапе (Раздел 6).
Документы, которые брал с собой на визит: паспорта Российские (заверенные и переведённые копии), загран. паспорта (копии первых страниц для членов семьи. Паспорт на ребёнка сделали заранее), школьные аттестаты (заверенные и переведённые копии), дипломы с приложениями, дополнительные сертификаты (заверенные и переведённые копии), свидетельство о заключении брака (заверенная и переведённая копия), свидетельства о рождении (заверенные и переведённые копии), справка из банка с рублёвым вкладом (подшитый к оригиналу перевод выполненный, как и все документы в переводческой организации с их печатями. Справка была с пятимесячной историей и с суммой требуемой Манитобой для трёх членов семьи), оригинал IELTS, рекомендательные письма со всех мест работы для себя и жены (переводы подшитые к оригиналу), CV для основного заявителя. Справки с работы об отпуске и зарплате (те же самые, которые использовал для получения Temporary Resident Visa). Фотки семейные.

8. Дополнительные мелочи: 1) приобрести переходник для электро-розеток; 2) Поволжский Мегафон подключился в Торонто к сети Rogers Wireless. В Виннипеге не пробовал; 3) Обменять для такси деньги в CAD.

Описание получения визы Маргаритой.


Раздел 4. Exploratory visit.
В боевой готовности и с верой в счастливое будущее я вступил на Виннипегскую землю 16 июня 2013 г. За 10 дней предстояло сделать не мало.
Надвигался вечер, усталость от перелёта начинала напоминать о себе. Поэтому добравшись на такси (12,50 CAD) из аэропорта до гостиницы я разместился в номере (оплату произвёл не на все забронированные дни, а только вперёд на 3 дня. Потом продлевал).
Всё что будет сказано не претендует на полную версию жизни в городе и за столь короткий визит я не смог бы оценить всю прелесть Виннипега. Однако я попробую поведать вам о том небольшом объёме информации, которой я овладел за этот 10-тидневный период времени.
Велик. Утро нового дня. Первостепенной задачей было пересесть на два колеса. Добравшись на автобусе до «Naturalcycle», я выбрал оптимальный велик. В качестве залога заморозили 300 CAD на карте (как вариант они могут взять купюрами в CAD или $).
Карта. В качестве ориентира по городу, обращался к картам Google. А именно, имея план и договорённость на текущий или предстоящие дни, просматривал необходимые адреса в нужном районе и записывал себе маршрут с пометкой пересекаемых улиц. Для наглядности прибегал к Google street view. Можно приобрести Навигатор, если арендуете машину, или бумажную карту. Несколько разновидностей бумажных карт я нашёл в магазинчике на 262 Portage Ave. или свободно распространяемую карту города для велосипедистов, которую я нашёл в одном отделении Public Library.
Licensed Child Care. Так как вламываться без приглашения в чужой дом не совсем этично, я прозвонил по все садикам, от которых получил положительный ответ до визита, и определил время встречи удобное для обоих сторон.
Так, просмотрев шесть садиков (с месячной оплатой от 300 до 800 CAD), я понял, что получил примерное представление об условиях и качестве заботы о детях. Для себя я бы всё-таки отдал предпочтение Child Care Centre, а не Home, из-за базы, свободы размещения и большей, так сказать, направленности Child Care Centre на обучение, развитие и воспитание детей, а не простое время-коротание до возвращения родителей. Хотя возможно одно не сопоставимо с другим и наоборот. Необходимо смотреть по месту.

Работа. «См. Видео курс». Очень индивидуальный раздел, требующий вашего подхода исходя из имеющегося образования, опыта в конкретной области и т.д. и т.п. Также, имеет значение какую цель преследуете вы: разузнать максимально о своей сфере или уже найти работодателя, который сможет организовать «job offer» для вас. И тем самым ускорить все оставшиеся этапы.
Одним из важных моментов, это узнать относиться ли ваша профессия к требующим получения лицензии на работу по заявленной профессии («regulated») или нет («non-regulated»). Если получилось так, что ваша профессия относится к «regulated» через вкладку вы можете найти программы обучения (короткие или долгосрочные) предоставляемые колледжами и университетами. И не менее важный момент – это приобщить ваше образование и профессиональный опыт к Канадской классификации профессий NOC. Можно посмотреть здесь. При подборе и сопоставлении названия вашей текущей должности, текущих обязанностей и название профессии по диплому, может произойти их разногласие в сравнении с подобными в Канадской сфере профессий. Основополагающим будет правильный подбор ваших обязанностей на текущем месте работе, с обязанностями описанными в классификаторе, возможно даже и не в должности, совпадающей с вашей. Поэтому, думаю, будет правильным изначально подогнать ваше резюме от текущего работодателя (если есть такая возможность) под обязанности выбранной вами должности по классификатору NOC.
Касательно моей профессии и сферы, как учёный, она не относится к «regulated». И как я писал в Разделе 3, я находил направления научных исследований схожие с моими и писал конкретному человеку, который занимается ими. Это дало мне возможность найти несколько человек, которые откликнулись на мои e-mail и предложили встретиться по приезду в Виннипег. Что я и сделал. Увиделся, обсудил как работают они, рассказал про себя, о возможном заработке в первое время, моих дальнейших действиях до приезда в Виннипег, планах на будущее и взял визитки для интервью.
Если говорить про поиск работы, то здесь совсем индивидуально и гибко. Можно воспользоваться информацией Русского Виннипега, газетами или же писать непосредственно в конкретную компанию, фирму, организацию, университет, людям работающим в вашей сфере, туда где вас могут заметить.
И не забывайте про такую вещь, как «Net working» (Hidden job market) – когда много вакансий распространяются неформально среди друзей, коллег, членов клуба и т.д.

Жильё. Как я описывал в Разделе 3, моя предварительная переписка с агентствами по ренту жилья не дала значимых результатов и я решил ориентироваться на месте.
За отведённое себе время на визит, я успел посмотреть 11 квартир и 3 дома для съёма. Объём небольшой, но в совокупности с полученной информацией от увиденного и просмотром доступных квартир на съём в интернете уже после визита по настоящее время, дало мне ориентировочное представление о данной сфере в Виннипеге.
Просмотренные мною варианты (квартиры) были найдены в процессе перемещения по Виннипегу. Я обращал внимание на таблички «SUITE FOR RENT» размещённые около или на доме, имеющем квартиры на съём. Подходил, искал на домофоне номер квартир, где размещается Caretaker (человек от агентства, владеющего данным домом, живущий непосредственно здесь же и отвечающий за съём, порядок, чистоту и прочие хозяйственные нужды в подведомственных ему квартирах), звонил и сообщал, что я ищу квартиру на съём. Далее ко мне выходил человек и показывал имеющиеся свободные.
Дома же были найдены через сайт.
Главным аспектом, который должны вы знать, что в Виннипеге порядка 35 агентств, каждое из которых имеет различное количество домов с квартирами в аренду. Однако лишь парочка из них, готовы предоставить жильё для ньюкамеров, не имеющих сразу же по приезду работы и истории по предыдущим съёмам. Берите, то что вам предоставят, а уж потом переселитесь туда где понравится (условия, местность, близость к работе и т.д.), когда осмотритесь, обрастёте историей рента, рекомендациями и т.д.

Банки. Имея из TD Canada Trust положительный ответ о возможности открытия вклада для не жителей страны, я отправился в ближайший к гостинице филиал данного банка. Но к сожалению, там меня ждали печальные известия. Любой счёт можно открыть имею на руках только два документа удостоверения личности. Мой загран. паспорт вполне удовлетворял одному из, а второго подходящего документа у меня не было (Российские водительские права и Российский паспорт - не варианты). Поэтому, счёт открыть я не смог. На всякий случай зашёл ещё в два других филиала TD Canada Trust и филиал Assiniboine Credit Union (хоть оттуда и не ответили на мои запросы по e-mail ещё до визита). Ответ одинаков – не возможно. Пробовать обращаться в остальные банки я не стал. Возможно, где-то и открыли бы счёт для не резидентов страны. Во всяком случае, счёт можно открыть и из России дистанционно в RBC. Описание процесса в истории человека, осуществившего это.

Автомобили. Основной упор сделал на «Waverley Auto Mall» на Waverly.
Взял несколько визиток от дилеров и рекламные буклеты (как же без них). А также заглянул в один или два встретившихся по пути небольших офиса, торгующих автомобилями с пробегом.

Магазины. Побывал во всех самых распространённых магазинах, а именно в Walmart, Sobeys, Superstore, Costco, Safeway, IKEA, Best Bay, Staples и другие. Сориентировался по ценам, пофоткал и, ну конечно же, попробовал в продуктовых магазинах на вкус схожие с Российскими магазинами излюбленные товары. Лучше и качественнее!
В целом, большая часть продуктов входящие в «продуктовую корзину» среднестатистической семьи, состоит из продуктов, цены на которые в Виннипегских магазинах ниже по сравнению с таковыми в Российских. Остальные продукты дороже, но не значительно.
С ценами можете ознакомиться. Сайты популярных канадских магазинов не всегда доступны через океан, воспользуйтесь любым почтовым индексом Канады.

Кафе. Представлены, как и полагается многонациональной стране, разнообразными и всевозможными блюдами кухней народов мира. От отдельно расположенных и разбросанных по городу небольших кафешек и кафешек быстрого питания в торговых центрах до хороших ресторанов. Здесь каждый сможет найти что-то своё родное и полюбить нечто новое и неординарное.

Интервью. Список вопросов для интервью перечислен во 2-ой части (см. Видео курс) курса Владимира Варакина.
Интервью было назначено на 10:00. Прибыв в нужное время в нужный час на 213 Notre Dame Avenue, 7th floor я встретил офицера, которая в дальнейшем вела наше дело. Интервью у меня проходило с приятной и дружелюбной женщиной (сидела за столом напротив меня).
Начали с того, что я дал паспорт для подтверждения личности и вопроса, когда я приехал в Виннипег, один или с семьёй. Далее попросила начать с основных документов. Посмотрела переводы всех дипломов и сертификатов моих и жены, а затем по рекомендательным письмам с моих мест работы, сверяла достоверность хронологии моего CV (резюме), присланного им ещё при первичном запросе. Собственно CV было ориентиром для них о моём образовании и опыте работы. Поэтому вопросы задавала по нему. Я отвечал, показывал соответствующие бумаги/документы и так по всем пунктам. Возле каждого пункта после моего ответа она ставили галочку.
Примечательно, то, что требуемые минимальные 2-а года опыта работы по номинации от провинции у меня подходили только через неделю после визита. Соответственно, на момент первичного запроса у меня было всего 1,5 года опыта. Этот факт не послужил преградой и мы позитивно включились в программу ещё в январе 2013 г. при первичном запросе на визит.  
Потом были вопросы про образование и работу моей жены.
Следующая часть интервью была посвящена самому визиту. Вначале я рассказал о возможностях трудоустройства в Виннипеге и о встречах с людьми – нашими потенциальными работодателями. В доказательство показал несколько визиток (переписала имена и контактные данные) от таковых, а также я сообщил о договорённости с ними связаться ближе к переезду и обсудить возможное место работы.
Спросила, чем мне помогли все эти интервью, что я узнал об особенностях работы в Канаде по своей профессии, каков уровень зарплаты, требуется ли получение дополнительных сертификатов (для себя и жены) и прочее.
Также я рассказал про «план Б», т.е. чем мы с женой смогли бы заняться или как реализовать себя, если сразу не получится найти full-time job по профессии. Работы для «плана Б» я смотрел через сайт  непосредственно во время визита, посетил их и взял визитки от руководителей. Уточнила, как я искал работодателей – по объявлениям или связываясь на прямую по телефону, по переписке.
Далее были вопросы по аренде жилья (какие районы приглянулись, какие квартиры и дома для съёма успел посмотреть, как и где находил, стоимость), по садикам (показал визитки), по местам отдыха, развлечениям Виннипега и любимым хобби, про наличие денежных средств (показал справку из банка), цены на продукты в местных магазинах (пригодились рекламные проспекты с прикреплёнными к ним чеками - мои покупки во время визита), цены на машины (предъявил визитки от автомобильных продавцов) и страховку (показал рекламные буклеты, найденные мною в офисе страховых продаж расположенных при продуктовых магазинах, по всевозможным вариантам страхования от недвижимости и движимости, до души и тела).
О наличие денежных средств и со справкой из банка вышло бы недоразумение, если бы я не обратил внимание в бумагу заполняемую ею по ходу интервью. Вместо требуемой суммы в 14000 CAD, она на слух записала 50000 CAD (счёт указанный в справке был рублёвый и в канадские доллары я перевёл сумму словесно). Поправила.
Не задала вопрос – узнавал ли я про возможности посещения здесь церкви. На это у меня был ответ, потому что во время визита успел посетил таковую.
Следующие вопросы уже несли в себе содержательные моменты о выборе города Виннипега и Манитобы в целом как цель иммиграции нашей семьи. Т.е. откуда узнали про программу (сказал, что с основного сайта CIC), спросила почему покидаете своё место жительства. После моего ответа, что нравится Канада, Манитоба, перестроила вопрос ещё раз, но в русле – почему покидаете свою страну. Ответил про плюсы Виннипега.
После, в оставшиеся пару минут, попросила рассказать и показать, что ещё успел сделать и что у меня осталось недосказанного. Успел только перечислить про посещение Manitoba Start, мебельные магазины, посещение Art Gallery, и небольшие мероприятия, встречавшиеся на моём велосипедном пути.
Хотел в завершении показать припасённые семейные фотографии, но сказала, что к сожалению времени уже не осталось (было 11:25, подзадержался я, а ещё б говорить и говорить). Мы вышли в коридор и со словами поздравления вручила мне Invitation to Apply!!! Поблагодарила за хорошее интервью.
Довольный собой и окрылённый счастьем я подался в киношку!

И я совсем забыл рассказать про моё впечатление от города от увиденного и от ощущений, врезавшихся в мою память до самого переезда сюда: 1. Очень благоприятная провинция для семьи и детей (огромнейшее количество парков с бегающими животными, большой выбор мест отдыха и развлечений для каждого возраста и в особенности для детей; 2. Экологически чистый регион, простор с открытым взору небом; 3. Повсеместная и абсолютная чистота. Зелёные газоны; 5. Высокий уровень жизни (продуманность до мелочей всего, что тебя окружает с глубокой заботой о людях); 6.  Большой выбор садов, школ и колледжей; 7. Низкий уровень криминальности; 8. Работоспособность законов (действенность как юридических законов, так и наличие моральных устоев и принципов у живущих людей). Отзывчивость и доброжелательность людей.


Раздел 5. Провинциальный этап (MPNP Online application).
Ссылка для входа.  Далее вкладка «Apply online». Регистрируетесь.
По заполнению вашего дела обратитесь к «Видео курсу». Я же, хочу осветить только сложные моменты, возникшие у нас и приведшие к необходимости обратиться в службу технической поддержки.
Начнём. В самом начале в разделе «Eligibility» на вопрос: I am a skilled worker with the education, experience, language ability, adaptability and other factors to have a self-assessment score sufficient to apply, вам потребуется показать количество ваших баллов. Для того, чтобы понять сколько таковых вы имеете, вам потребуется использовать форму «MPNP Self-assessment form». В ней по пяти факторам вы сможете подсчитать количество ваших баллов. Итоговое количество и запишите как ответ на этот вопрос. Более того, позднее, в секции «8 Form&Documents» в «Personal information» вам потребуется загрузить эту вашу заполненную форму.
Небольшое дополнение по этой форме. В «Factor 1: Language proficiency» требуется показать уровень языка не по шкале IELTS, а в CLB (Canadian Language Benchmarks). Для пересчёта вам необходимо перейти в секцию «6 Language Ability» и открыть ссылку «Self-assessment chart». Введя свои данные по IELTS за каждый уровень, вы получите оценку вашего языка по CLB.
Позднее, после заполнения и загрузки документов в специальной форме для пожеланий, я попросил добавить (как моё предложение по улучшению) ссылку на MPNP Self-assessment form в секцию «8 Form&Documents» в «Personal information». Может уже появилась!

У меня возникли проблемы с загрузкой документов. В разделе «8 Forms&Documents» во вкладке «Education» необходимо загрузить дипломы и вкладыши к дипломам. Выбирая вкладку «Type» можно указать системе в каком случае ты загружаешь сам диплом с переводом, а в каком вкладыш к нему с переводом. Система полагает, что если есть диплом или сертификат, то должен быть обязательно и вкладыш. Однако, это далеко не так. У нас таковые не все имели вкладыши. Соответственно, мы их не подгружали. Из-за чего в секции «9 Review&Submit», в частности в «Documents review» в Education section появлялась ошибка такого содержания: You must submit a diploma, degree or certificate AND a transcript of courses, for all of the education you completed, both secondary (high) school and post-secondary study. Хотя в секции «Preview application» в «Document summary» высвечивался статус, что все документы загружены.
То есть, создайте документ в pdf формате с названием Non-existent component (Transcript) и с таким содержанием: For this type of document a transcript is non-existent. Это и подгружайте в нужный вам пункт.
Позднее, после заполнения и загрузки документов в специальной форме для пожеланий, я попросил добавить (как моё предложение уже для технических проблем) информацию о решении этой проблемы в кнопку «Help» в этой секции.
Следующий момент. Если заполняли вкладку «Previous stays in Canada» в разделе «4 Application History» о том, что вы были в Канаде (а в моём случае на Ознакомительном визите), то в разделе «8 Forms&Documents» появиться необходимость вести подтверждение этому. Я прикреплял заг. паспорт (страницы с фото, с печатями въезда и выезда в страну, с визой).
Последний важный момент. Это раздел «Settlement plan» в секции «7 Adaptability». Здесь уже надо проявить свои знания и использовать информацию полученную вами до визита в провинцию и во время (если он был). Помните, что существует жёсткое ограничение по количеству символов. Не расписывайте много, пишите по существу.
К примеру, пункт 8) Language Proficiency: Yes. (Да, мы планируем улучшать уровень языка). We have a self-study training; learn English with CBC Manitoba, read English newspapers, magazines, books, especially in our field of work, listen radio programs. Moreover, we began to study French by ourselves for the purpose of acquirement of minimum language skills.   
After arriving in Manitoba, we will attend Entry Program. There is a large variety of English classes available for newcomers. In addition, English Online is a good way to practice and to learn English.

Нажимаете кнопку Submit и отправляете ваше дело на обработку.
20.07.2013 г. прикрепив документы и заполнив все разделы мы послали наше дело. В этот же день на e-mail пришло такое сообщение: This is a confirmation that your application has been submitted to the Manitoba Provincial Nominee Program. You should receive an e-mail within the next 48 hours, indicating your file number…
 21.07.2013 г. на e-mail пришло сообщение с номером дела, которое необходимо в дальнейшем использовать для переписки: Dear ______ MPNP FILE# ________ Thank you for submitting an application to the Manitoba Provincial Nominee Program (MPNP).This email/letter serves as confirmation that your application has been received by our office and will be reviewed to ensure it is complete and eligible for assessment according to current program criteria.
Your file number is listed above. Your file number should be used on all correspondence with our office, as you may be required to provide additional documents at a later date…

Теперь нужно ожидать Letter of Approval от провинции, которое они пошлют обычной почтой на адрес, указанный в вашем деле.

20.11.2013 г. начав подозревать неладное, написали письмо офицеру такого содержания: Dear____ I am _________. I had an interview with you on June 25, 2013. I granted the Invitation to Apply.
I submitted my on-line application to the Manitoba Provincial Nominee Program on July 20, 2013. My MPNP FILE# ___________.
I am writing this message to find out the status of my application.
I look forward to hearing from you.
Thank you for your attention. I am sorry to trouble you.
Kind regards,

Получили ответ: Hello ______,
A decision was made and mailed to you on October 21 to the mailing address you indicated on file.  Hopefully, you will receive it soon.
Regards,

17.12.2013 г. поняв, что письмо по нашей Российской почте не придёт НИКОГДА, снова написали письмо офицеру: Dear _____
I am _____. My MPNP FILE# ________.
Now I am at the stage of waiting of the letter. At the post office, I got an information about period of delivery of letters from Canada to Russia. It is approximately one month. Unfortunately, I have not received the letter, sent by you on October 21 to the address, which I indicated in my application. Should I worry about it?
I’m afraid, this letter could be lost. How do you think, what can I to do in this situation? May be it will be more reliable to send this letter by express delivery with post courier with cash on delivery.
Many thanks in advance.
I am sorry to trouble you.
Kind regards,

Получили ответ: Hello _______,
Your second letter has been prepared, however, as a rule we do not send things by express post. Typically, in this circumstance we would send the letter to your Manitoba connection, but in your case, I see that you were invited to apply after your exploratory visit to Manitoba.
There is an option, sir: if you have any connection here (perhaps with the Russian Federation or a friend), we can send the letter to them to then forward to you.  Kindly let me know what your preference is.  Thank you.
Kind regards,

Всё оставшееся время, до 10.02.2014 г. ушло на переписку с человеком в Виннипеге, праздники, смену офицера, на работу DHL (в конце января все экспресс-службы приостановили доставку ПОСЫЛОК в Россию, и усилили досмотр на таможне), доставку письма по Виннипегу, к нам и на решение прочих нервно-растроительных проблем.
Хочу здесь сказать только про заказ доставки письма в DHL.
Дабы не создавать проблем людям, решившим помочь с отправкой письма, было решено заказать в DHL доставку из местного офиса с предварительной оплатой мной в своём городе. Несомненно, это увеличивает сумму, у нас составило 4300 р. В назначенное время курьер DHL в Виннипеге забрал письмо. Однако, на следующий день оно благополучно вернулось обратно! (о чём я узнал при отслеживании письма на их сайте). – Проблемы на таможне! Как сообщили позднее. Возможно!!! Ладно. Через неделю письмо успешно, вновь попало в руки курьера DHL и в течении недели пришло к нам!
10.02.2014 г. мы получили на руки наше письмо - Letter of Approval с поздравлениями в номинации провинцией Манитоба!!!!!!!!!!!
В связи с тем, что номинация имеет срок давности (6 месяцев) и её не переделывают новым числом, из-за потери первого письма, получили также дополнительный лист о переносе даты истечения её срока годности (дата, до которой номинация должна попасть в Федеральный офис) ещё на 2 месяца.

По этому Разделу закончили.


Раздел 6. Федеральный этап и заполнение форм.
Следите внимательно за обновлениями форм на сайте, чтобы на момент отправки пакета документов, формы имели свежие даты.
Формы для провинциальных номинантов
И гид по заполнению форм
Для заполнения форм я пользовался Adobe Acrobat. Это позволило избежать использование дополнительных программ (к примеру, PDF-XCHange Viewer). Также Adobe Acrobat позволит разблокировать уже заполненные формы, чтобы исправить найденную ошибку или что-либо добавить.
Пройдемся непосредственно по Document Checklist [IMM 5690]. По заполнению форм обратитесь к «Видео курсу». Я хотел бы осветить только отдельные моменты.

1. Generic Application Form for Canada [IMM 0008]. Заполняется только основным заявителем. Особых сложностей не имеет. Главное до нажатия кнопки Validate (создания бар-кодов) тщательно всё проверить.

2. Schedule A: Background/Declaration [IMM 5669]. Заполняется основным заявителем и супругой (для каждого своя). Наши данные для 7 и 8 пунктов в данной форме не уместились, поэтому создавал подобную таблицу в Word (включая номер формы, название формы, фамилию, имя и самое главное под таблицей - графу для Signature и Date), куда добавлял не уместившиеся данные.
В пункте 12 для ячейки «To» данной таблицы, где надо написать present time, а это не представляется возможным, так как программа позволяет внести только цифры, вы можете написать от руки после распечатки. Не забывайте про подпись и дату.

3. Additional Dependants/Declaration [IMM 0008 DEP] – не заполнял.

4. Supplementary Information - Your travels [IMM 5562]. Заполняется только основным заявителем. Из всех форм даже Adobe Acrobat не позволил сохранить её, поэтому заполнял и сразу распечатывал. Без подписей.

5. Schedule 4 Economic Classes Provincial Nominees [IMM 0008 SCHEDULE 4]. Заполняется только основным заявителем. В первом пункте отчество не использовал. В третьем пункте писал так: строка 1- Government of Manitoba, в строке 2- Strategic Initiative/Exploratory visit.
Распечатываете, дата, подпись.

Schedule 4 Economic Classes - Provincial Nominees - Business Nominees. Не заполнял.

6. Schedule 5: Declaration of Intent to Reside in Quebec: Economic Classes. Не заполнял.

7. Additional Family Information [IMM 5406]. Заполняется основным заявителем и супругой (для каждого своя). ГЛАВНОЕ! В секции A отметьте, что в графе Applicant подразумеваетесь не вы, как главный заявитель (principal applicant), а тот, кто заполняет. То есть, в одной форме applicant будет один человек, а в графе Spouse второй; в форме другого человека – наоборот.
На родном языке заполняются только столбец и ФИО.
Распечатываете, подпись, дата.

8. Use of a Representative [IMM 5476]. Не использовали.

9. Travel documents and passports. Прикладывали ксерокопии заграничных паспортов для всех членов семьи (только две страницы: со словом паспорт и с данными).

10. Certificat de Sélection du Québec (CSQ). Не использовал.

11. Confirmation of Nomination. Сюда прикладываете Letter of Approval, которое вы получили по почте от Манитобы. Прикладываете копию. В самом письме написано, что необходимо приложить оригинал, а в Document Checklist [IMM 5690] копию этого письма. По этому поводу мы переписались с нашим офицером. Она сказала, что нужно делать как указано в Document Checklist и что они исправят эту погрешность. Letter of Approval это лишь письмо-извещение для вас. Федеральному правительству, куда вы отправите пакет документов, провинция высылает ваше Confirmation of Nomination.

12. Proof of Language Proficiency. Прикладывал копию IELTS.

13. Identity and Civil Status Documents. Здесь пригодились приготовленные и переведённые заранее документы: Свидетельства о рождении (основного заявителя и партнёра), Российские паспорта и Свидетельство о браке.

14. Children’s information. Свидетельство о рождении (ребёнка).

15. Police Certificate and Clearances. Свежие справки из милиции. (подшитый к оригиналу перевод, выполненный, как и все документы, в переводческой организации с их печатями+нотариальное заверение слов вменяемости переводчика+перевод снова на английский слов натариуса).
Отдельно стоит рассказать про приключения с милицейской справкой. В России никак без этого. Как полагается справка заказывалась заранее (с расчётом готовности 1 месяц при личном обращении). Первый поход выявил опечатку в адресе, второй – плохо пропечатанный адрес (как следствие заканчивающегося картриджа) и третий – с печатью, но не подписанный вариант!!! Интересный же подход к делам, ничего не скажешь!

16. Photo Requirements. Прикладывали и не скрепляли никак 6 фотографий (одним блоком) для каждого едущего члена семьи, сделанные по требованию. На 5-ти из них на обороте подписывали фамилию и имя, дату рождения и дату появления на свет этих фотографий.

17. Fee payment. Мы выбрали вариант оплаты через Fee Payment Form. То есть, снятие денег с карты после рассмотрения полученного пакета документов (другой вариант: предварительная online оплата, ошибка в формах, и не возврат пакета документов через Российскую почту – не внушал доверия).
Так как карточка (рублёвая) была проверена на работоспособность в Канаде, сомнений в возникновении проблем при снятии с неё денег не возникало. Как я говорил в пункте 0. Банковская карта Раздела 3. Подготовка к визиту, карта– должна быть «Classic» или выше. НЕ «Electron». И главное, подключён «Особый режим». Может нужно, что-то ещё. Позвоните в службу поддержи по номеру на обороте карты, сообщите о предстоящей банковской операции и расспросите специалиста о возможных проблемах, разрешении их «до», во избежание непредвиденных проблем. «Отключите всё, что не нужно – включите всё что нужно»!
Если вы решили произвести оплату on-line. При онлайн платеже списание происходит сразу, на электронную почту приходит чек, его нужно заполнить от руки, подписать, снять копию для себя и оригинал вложить в пакет документов, который будете отправлять в CIO. Оплата 
18. Mailing Your Application. Последним листом на самоклеющейся бумаге клали обратный адрес на русском и английском языках. Лист был А4, поделённый пополам, с пропечатанными крупным шрифтом адресами.
Все перечисленные документы сложили в конверт чуть больше A4 формата (порядок складывания: вначале Document Checklist (так как не сохраняется, ставил галочки в местах имеющихся документов и распечатывали); затем баркоды от Generic Application Form - 2 листа; формы и документы в порядке как уже идёт в Document Checklist с 1 пункта до 18).
На конверт наклеивали наклейку с адресом CIO in Sydney, Nova Scotia для курьерской доставки и зелёную наклейку «Manitoba Provincial Nominee». Я изготовил дополнительно ещё пару штук, для приклеивания их на курьерские конверты.
Для отправки воспользовались вновь DHL. В этот раз сумма составила 3300 р. (до 1 кг.). 17.02.2014 г. документы отправили. 24.02.2014 г. документы прибыли в CIO.
Ждём!


Раздел 7. Посольский этап.
Спустя некоторое время, в нашем случае 18.03.2014 произошло списание денег со счёта карты. О чём поведало сообщение: карта номер, число, дата, покупка на сумму … CAD, CITIZENSHIP & IMM FSW выполнена успешно.
Примечательно то, что в пересчёте с рублёвого счёта карты на канадские доллары, курс рубля в данной операции был больше (на 1 рубль), чем курс на текущий день. Чтобы не вдаваться в банковские транзакции или учитывания возможных вложенных в сумму снятия процентов, просто лучше держать на карте побольше средств, как я и говорил в предыдущем разделе.
 Через несколько дней после списания денег на электронный адрес приходит письмо о присвоении номера файла (у нас 22.03.2014). Такого формата:
UCI: №
Application №
Имя:
This refers to your application for permanent residence in Canada under the Provincial Nominee Class.
Upon review of the information you have provided, your application is considered complete based upon the requirements of the Instructions and Regulation 10 of the Immigration and Refugee Protection Act (IRPA).
Your application has now been placed into processing.
Далее информация о выбранном способе оплаты и номер чека.
Ещё через несколько дней (максимум 2 недели) появляется запись вашего дела в ECAS (система для отслеживания статуса обработки вашего дела).  А именно вначале запись: We received your application for permanent residence on дата когда документы пришли к ним, т.е. совпадающая с доставкой документов курьерской службой или почтой.
Для входа: выбираете Immigration File Number/Application Number (или Client ID Number/Unique Client Identifier). В Identification Number вводим полученные номера из письма: Application № для File Number/Application Number или UCI для Client ID Number/Unique Client Identifier выбранных выше. Фамилию, дату и страну рождения и Continue.
Теперь остаётся ждать, когда появиться запись «In process» (у нас…). Это даст понять, что в течение какого-то времени придёт на вашу эл. почту сообщение с запросом доп. документов (возможно) и сообщение с медицинскими формами для прохождения медосмотра в выбранной вами клинике. Аккредитованные врачи по городам.

Продолжение следует.

Роман.